<b dir="ydc"><sub id="wfhd"></sub><area id="zgtz"></area></b><address dir="vwin"><em date-time="edwy"></em><font draggable="abx"></font></address>

您好,歡迎訪問龙8国际官网唯一入口官方網站!

專業從事
成人英語培訓

咨詢電話:

028 84087127
企業英語培訓入口>>

看美劇如何學習英語口語

2017-8-4 12:12:45 次瀏覽

龙8国际手机游戏官网下载.jpg

可能對很多人來說,看美劇已經是家常便飯了,之所以喜歡看美劇,也許是文化差異又或者是電影內容異于國內電視節目。不過有一部分朋友看美劇是為了學習英語口語而來的,其實小編很贊成這樣的做法,這樣不僅僅培養了英語的語感,還學習了地地道道的英語口語,并且還收獲了精彩的劇情,這樣一舉三得,何樂而不為。其實看美劇學英語口語對于龙8国际手机游戏官网下载并不陌生,今天 龙8国际官网唯一入口 通過美劇《龙8国际官网唯一入口這一天》來學習一些不一樣的口語表達。

美劇《龙8国际這一天》(This Is Us)是一部由NBC出品的生活類輕喜劇,曾被評為2016年美國電影學會十佳劇集,并獲得第43屆美國人民選擇獎最受喜愛劇情新劇獎。該劇的出發點頗為新穎,以四個人在36歲生日這一天的不同境遇為起點,講述了他們的生活故事。該劇的拍攝手法略帶紀實感,將生活中的種種瑣事真實、細膩地呈現出來,讓觀眾感覺這些事就如同發生在自己身邊一樣。由于該劇講述的都是普通人的故事,所以各個角色的喜怒哀樂常常能引起觀眾的共鳴,令人感同身受,不失為一部了解美國人日常生活、學習常用口語的佳劇。下面就讓龙8国际手机游戏官网下载一起來看看劇中都有哪些出彩的口語表達,學一些簡單小詞的地道用法。

1.Katowski: I’m also aware that I’m a complete stranger to you, and this is the biggest moment of your life. Alright? Honey, listen to me. I am the best of the best. And I swear to you on the lives of my children and my grandchildren that I am up to the task.

【看美劇學英語口語】對于up to這個常用的口語表達,龙8国际官网唯一入口平時最熟悉的含義是“取決于……的,須由……決定的”。但在此處,該短語是“勝任……,足以應付……”之意。所以下一次,當你要表達自己能勝任時,除了脫口而出“I can do it”,不妨試著用這兩個小詞說出更地道的句子,比如:“I’m up to it and won’t disappoint you.” (我能做好,不會讓你失望。)

2.Kate: Well, this is a low point. We’re 36. We’re officially late 30s, like we are deep in the threes. How did I get here? … I had this whole dream life that I envisioned for myself. A real career … I would marry a man like Dad. I would be a mom like Mom. But look at me, Kev (Kevin的昵稱), like I ate my dream life away!

【大學生英語口語培】這段臺詞中的“加分”詞匯其實是很簡單的一個詞——away。多數人在用away時,可能只會far away、go away這幾個有限的固定搭配。但其實,away在口語中能用在很多動詞之后,常常意為“盡情地/痛快地去做……吧”,比如:“Drink away, my friend!”(盡情地喝吧,我的朋友!)又如:“I slept away the whole night yesterday.”(昨天我一覺睡到了大天亮。)臺詞中的“eat … away”字面意思是“盡情地吃掉”,結合劇情可以看出,Kate真的是把夢想“吃”光了。

3.Alan: I’ll see you out there on the playing field.

Kevin: All right.

Alan: Break a leg, kid.

Kevin: Thank you, sir.

【大學生英語口語培】短語break a leg的字面意思是“摔斷腿”,其實際意思卻與之截然相反,意為“祝好運”。對于該短語的來源,有很多種說法,比較廣泛的一種說法源自莎士比亞時期的舞臺傳統。演出結束后,演員要到臺前謝幕,若表演出色,就會得到臺下觀眾的小費。收到小費后,演員要彎腿行屈膝禮表示感謝,而這個彎腿屈膝的動作就叫“break a leg”。所以后來,break a leg就有了“祝演出大獲成功”的意思。另一種說法是,舊時人們出于迷信,覺得劇院是個很邪門的地方,如果對演員說“Good luck”會帶來厄運,所以要說“Break a leg”這樣的反話。如今,break a leg和good luck基本同義,前者更常用于在演員表演前或學生考試前表達祝愿。比如:“This is your big chance. Go out there and break a leg!”(你的機會來了。上場去吧,爭取大獲成功!)

4.Randall: No, you didn’t like me apologizing for you. I get it. Would you have been happier if I made a big scene? … Because I grew up in a white house, you think I don’t live in a black man’s world. Oh, you know the one. The one where that salesman there has been eyeballing (盯著,仔細打量) us ever since we came in here. Or where that security guard has moved just a little off his mark so he can keep us in his sight. And where they’ll definitely ask for an ID with my credit card when I go to pay, even though they haven’t asked for anybody else’s. Plus a million things every day that I have to choose to let go, just so I’m not pissed off (使惱火) all the time.

【看美劇學英語口語】這段臺詞中的make a scene的意思是“(尤指在公共場所)大吵大鬧”。該短語的字面意思是“(當眾)制造一個情景”,引申一下就可以理解為引人圍觀,通俗點翻譯就是“瞎鬧”“丟人現眼”,比如:“Come on, don’t make a scene out here. There are people watching you!”(得啦,別在這兒丟人了,別人都在看你呢!)

5.Toby: What’s up, kid?

Kate: I went to buy a dressing and nothing fit, literally nothing. Everything looks terrible. I’m not losing weight. I’m starving …

Toby: Look, we have had three lunches and four dinner dates…. Our plane is rapidly approaching the boyfriend-girlfriend zone, and I, for one, am preparing myself for landing. But I need to know that everything isn’t gonna always be about our weight. All right? We need to be able to cut loose at parties. We need to get really dressed up.

【看美劇學英語口語】短語cut loose有“掙脫束縛”之意,表示“自由自在,不受約束”,正好涵蓋了cut和loose這兩個詞的精髓,比如:“You have no idea how bad I want to cut loose and party.”(你不知道我現在多想開個派對狂歡一下啊!)在這段臺詞的字幕中,將其翻譯成“狂歡”或“放縱”更能真切地反映出角色內心的渴望。

6.Toby: Quick question. Last night, after the party, I kind of blacked out. We didn’t ...

Kate: Oh, no. A lot of vomiting, but not a lot of anything else.

【看美劇學英語口語】此處的black out表示“宿醉后失憶”,比如:“I blacked out last night.”(我昨晚喝得斷篇了。)相比于drunk (喝醉的),black out這個口語表達更接地氣,可以翻譯為“喝到斷篇”。美式口語中,表示“喝醉”的表達有很多,包括bombed、hammered等,都可以用來形容very drunk的程度,比如:“I got so hammered last night, and I don’t even remember what I said.”(我昨天晚上喝得太多了,都不記得自己說了什么。)

僅僅這些英語短語和詞匯,只是這部美劇的很小一部分,想通過看美劇學習英語口語的方式來提升自己的英語口語知識只是學習英語口語的一部分,具體的還得看你自己學習能力和學習英語口語的思維,然后加上長期的堅持不屑,通過美劇學英語口語知識時間早晚問題。 龙8国际手机游戏官网下载 ,是你學習英語口語的新選擇!


關鍵詞:龙8国际-英語學習資料

熱門文章/ Popular articles

推薦課程/ Recommended courses

028 84087127

龙8国际登录大優勢
01
專注成人英語培訓7年

龙8国际登录, 7年來只做成人英語教學,連續6年被成都翻譯協會評為“英語培訓卓越貢獻獎”、“英語人才輸送基地”等榮譽稱號。

02
課程設置簡單合理

主修精品課:6人精品班級 ,授課內容同步視頻教學。
基礎輔修課:每日微信授課,不受時間、空間限制,高效利用碎片化時間。
實景演練課:社交英語課、戶外樂學課。活動與社交交融,學以致用,在
游戲活動中檢驗學習成果。

專注成人英語培訓7年
03
清晰的學員成長檔案

入學測試、階段效果評估,學習過程的反饋,結業考試等。韋沃詳細記錄學員每一步的成長經歷

課程設置簡單合理
04
提供終身語言陪練平臺

學員結業,身邊缺少與歪果仁交流的機會,韋沃提供終身語言陪練沙龍課,讓結業后的語言水平一直保持。

清晰的學員成長檔案
05
免費重學的教學承諾

韋沃第一家推出“免費重學”的教學承諾,學員升級不過,免費重學,免去學不會的后顧之憂。

提供終身語言陪練平臺
06
分期助學貸款

韋沃提供零利息分期助學貸款,低月付不用影響學員的生活品質。

免費重學的教學承諾
在線咨詢適合自己的課程 了解開課時間、課程費用
咨詢電話:028 84087127
快速通道
課程介紹
英語口語|商務英語|雅思|托業|企業英語培訓
學員案例
英語口語培訓案例|商務英語培訓案例|雅思培訓案例|托業培訓案例| 企業英語培訓案例
韋沃首頁 英語口語 商務英語 更多課程 師資團隊 學員案例 中心地址 走進韋沃 網站地圖
聯系方式 / Contact

版權所有:成都龙8国际登录咨詢有限公司

備案號:蜀ICP備10025651號-2

E-mail:cdwelled@sina.com

返回頂部
地圖名片 wap m www